作詞 : Taylor A Albright
作曲 : Taylor A Albright
Once told my mama I'd be a star
曾向媽媽立下壯志 我會成為明星
She used to say I can serve as her Mars
她也說過 我能做她的專屬火星
A cosmo's basin has been a backyard
宇宙的低洼已成我后院
I made a promise I'll make it far
曾發誓 我會有所成就
Gonna move out, check the map, make my route
我要搬出去 看看地圖 確定路線
Leave too fast, never slow down
離家速度太快 永不停歇
Make new friends, I'll be doing well
結交朋友 我會過得很好
How's the wife and the kids are doing as well
我的愛人與孩子也如此
Little late now, but I miss the bell
如今為時晚矣 但我惦念那鐘聲
Long way to go, now stick it out
任重而道遠 此刻請堅持到底
Now stick it out
此刻請堅持到底
Yeah
Thank you for the memories
感謝你為我留存的回憶
No, I'll never forget
我將永遠鐫刻于心
Na na na na
And thank you for teaching me
感謝你教我怎么做人
How to be a man(Yeah, yeah)
如何頂天立地
'Cause days gonna know how I made this far
因為年歲深知 我這一路走來的艱辛
Shooting blanks while I'm aiming at stars on the boulevard
在林蔭大道上 分毫不差地朝著星辰大海進發
But that's just who we are
但我們本質如此
Yeah that's just who we are
這即是我們的本心
Lately I'ma going to change
最近我要改頭換面
Put the bottle down
不再酗酒喪志
No more passional rage
不再易怒暴躁
No more looking in the rear view
不再回首往事
Ring something back
但回想起什么
I'm gonna say yeah
也會欣然釋懷
There are three ways of clear view
通往那一覽無余視野的道路有三條
Look at bottle I see right through
凝視那已被我看透本質的酒瓶
I've been moving around, got the music crystal
我一直在四處奔波 追尋音樂的本真
Work in December
十二月奔忙不停
All I want is fame, everybody screams my name
我只想名聲大噪 讓大家為之瘋狂尖叫
Now I ain't to straight to say to say
現在我不愿闡明想法
No, I ain't to say
我不愿多談
We say no game, we say no game
我們呼吁禁止游戲 以免心智被擾亂
What I mean is now
此刻 我想表達的是
No, I ain't to say
我不愿多談
No, I ain't to say
我不愿多談
Yeah
Thank you for the memories
感謝你為我留存的回憶
No, I'll never forget
我將永遠鐫刻于心
Na na na na
And thank you for teaching me
感謝你教我怎么做人
How to be a man(Yeah, yeah)
如何頂天立地
'Cause days gonna know how I made this far
因為年歲深知 我這一路走來的艱辛
Shooting blanks while I'm aiming at stars on the boulevard
在林蔭大道上 分毫不差地朝著星辰大海進發
But that's just who we are
但我們本質如此
Yeah that's just who we are
這即是我們的本心
Thank you for the memories
感謝你為我留存的回憶
No, I'll never forget
我將永遠鐫刻于心
Thank you for teaching me
感謝你教我怎么做人
How to be a man
如何頂天立地
'Cause days gonna know how I made this far
因為年歲深知 我這一路走來的艱辛
Shooting blanks while I'm aiming at stars on the boulevard(Boulevard, boulevard, boulevard)
在林蔭大道上 分毫不差地朝著星辰大海進發
But that's just who we are(Who we are, who we are, who we are)
但我們本質如此
That's just who we are
這即是我們的本心